Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
Single fibers isolated by enzymatic digestion and mechanical dissociation from rat FDB muscles were cultured in hanging drops, technique commonly used for embryonic stem cells culture to avoid cell adhesion and promote cell differentiation [30] (Fig. S1).
We have distorted our entire political culture to avoid the lessons of Martin Luther King's era.
Lennon is interesting in this context, a player who seemed to be the wrong type (cocky, clever), the wrong shape (small, skilful) and too easily led into the casino culture to avoid the hard edges of the system.
Ms. Trang's father, grandparents and aunts and uncles lived in China, Cambodia and Vietnam, "moving from place to place, country to country, and culture to culture" to avoid political turmoil, she writes.
The tendency of both television and wider culture to avoid the decades of Irish violence as much as possible is directly taken on in what is probably the greatest drama to arise from the conflict.
But I avoid mention of the endless volunteering, which could smack too much of suburban PTA culture, to avoid "the look" and a polite retreat by my inquisitor toward more interesting conversationalists.
Similar(40)
"You need to understand and adapt to basic language barriers and different business cultures to avoid confusion.
Triton X-100 (0.1% wt/vol) was added to the cultures to avoid cell aggregation.
In this experiment, residual DHMEQ in EOC culture supernatants was removed by dialysis before adding to the DC generation cultures to avoid direct DHMEQ effects on DC.
The results of this study show, that experiments, which examine gene expression of RASF and shall reflect or imitate an in vivo situation, should be limited to early culture passages to avoid cell culture effects.
This is why we generally say something like "Lord Smith, the former Labour culture secretary", to avoid confusion with "Lord Smith, chair of the Green Investment Bank".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com