Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for culturally wise from inspiring English sources

Exact(1)

Honored because it's culturally wise to celebrate altruistic achievement and civic consciousness as we navigate the long and winding road toward the good society.

Similar(7)

"Culturally and marketing-wise, you are taking a mass-market firm now marketing a superluxury brand," said William Lie Zeckendorf, co-chairman of Terra Holdings.

It's a mixed crowd culturally and age-wise – you'll find guys who identify as twinks, bears and everything in between.

"It doesn't mean it's not an interesting trip culturally or business-wise, but in terms of creature comforts, that's not to be expected".

"Empire" shows you that diversity pays off, the Shonda Rhimes block shows you that diversity pays off, and not just in race, [but ethnically], culturally, religiously, sexuality-wise -- it pays off.

So just as one can confidently say that speaking two languages, as opposed to one, gives you an advantage career wise, being culturally multi-lingual -- as Sotomayor pointed to in her 2001 speech -- gives you just as much of an advantage over your mono-lingual colleagues.

We question whether all the accumulated facts reconstruct a life whose details are all consistent and compatible — not only date-wise but also culturally, religiously, politically, educationally and personality-wise.

One of the children in the class, alias "Joâo" (Fig. 2, shown in a striped shirt in the upper left-hand corner), is Lusoburguês, meaning a Luxembourg-born and educated child with a so-called hybrid identity, being culturally, linguistically and nationality-wise both Portuguese and Luxembourgish.

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: