Sentence examples for culturally sensitive items from inspiring English sources

Exact(1)

Certain culturally sensitive items were identified and in turn were excluded, such as the number of sexual partners in the past and the age at which sexual activity was commenced.

Similar(59)

The active aging scale for Thai adults (AAS-Thai) can be assumed to be a culturally sensitive instrument because the items emerged from the indigenous perspectives of lay older adults in Thailand.

Culture specific issues included culturally sensitive wording.

Cross-cultural research must be culturally sensitive (Friedemann, Pagan-Coss, & Mayorga, 2008).

It is important to have such locally developed and culturally sensitive guidelines, since some of the main food items are different from those found elsewhere in the world.

Therefore, the item was modified to be more culturally sensitive and reflect the possibility of a cancer diagnosis.

As the item lists are currently only available in English for UK, Dutch for Belgium and the Netherlands and Greek for Greece, culturally sensitive translations for >50 languages are planned once the item selection process is completed.

The questions raised by the kerfuffle are part of an ongoing cultural conversation: Are we becoming more culturally sensitive, or too culturally sensitive?

To be culturally sensitive, we must only consume cultural products of our own race.

The consensus panel ensured the content of each item was relevant, unambiguous, and framed in a culturally sensitive manner.

Extensive qualitative research and ample time and human resources are required to optimally deal with issues like the local validity of items of the SRQ-20, limited response options ('yes' or 'no'), and culturally sensitive clinical assessment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: