Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Interviews include both a technical screening and a cultural screening to make sure they will be strong members of the StartX community.
Cultural screening for Enterobacteriaceae with extended-spectrum beta-lactamases (ESBL) with subsequent repetitive sequence-based PCR (rep-PCR) typing was performed.
Clearly, the formulation of a PPV-threshold above which molecular tests should be applied is a matter of taste; we propose that rapid diagnostic testing be restricted to individuals with expected PPV over 80%, and that cultural screening be used for the rest of admissions.
Similar(57)
"People embrace things so quickly," said Laura Wills, who, as proprietor of the vintage clothing store Screaming Mimi's, has spent three decades anticipating which style memory will be next up on the cultural screen.
What do these results suggest for the viability of cross-cultural screening protocols?
This study helps strengthen the formulation of cross-cultural screening tools, supporting the use of a measure of social isolation and contraindicating the use of demographic or medical data beyond self-identified religiosity/spirituality.
A PPV value of 24,6%, with 759 cultural positive screening results in 3.082 identified risk patient.
But before you know it, late night will be back on the nation's cultural radar screen (not just TV screens) in a way it hasn't since the Late Night Follies of the early 1990s.
Brand names, the producers figure, will help put movies back on cultural radar screens.
Mr. Goldman has been scouring galleries and studios for years, and many of his devotees credit him with helping to put Los Angeles on the cultural radar screen.
Although these people have different backgrounds and personalities, they share the ability to transform a lackluster place, give it a prominent spot on the cultural radar screen and infuse it with money, powerful board members, visitors and social panache.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com