Your English writing platform
Discover Ludwig'cultural player' is correct and usable in written English.
It is usually used to describe someone who is very involved in the culture of a certain group or place. For example, "John is a major cultural player in his small town, often hosting events for the community."
Exact(5)
In my view, technology and culture co-create each other, and I think any technologist has a responsibility to be culturally literate and to be an active and compassionate cultural player.
That the novel was so obviously autobiographical cemented Winterson's status as a high-profile cultural player.
I make the technology that I think is worthwhile, and I also try to be a cultural player.
With plans for a temporary takeover of a derelict warehouse in Stanley Dock next year, A Foundation is well positioned as a leading cultural player within this regenerative story about to unfold.
Nowadays, however, Australia is as much a cultural player as a sporting powerhouse.
Similar(55)
My focus is on the role of key cultural players in remapping land and remaking culture in the region of KwaZulu-Natal.
B1 A Demand for Ground Zero Gov. George E. Pataki demanded that two important cultural players at ground zero not mount exhibitions that could offend 9/11 families and pilgrims to a proposed memorial nearby.
David Alston, arts director of the Arts Council of Wales, said: "This festival is being shaped from a wealth of creative ideas and responses to Dylan Thomas's work from some of our leading cultural players.
Now the OU is leading a consortium of 21 other universities as well as big cultural players like the British Museum and the British Council to form Futurelearn, which will begin providing Moocs in the autumn.
This is the canvas we're working on, using marketing to be cultural players and to disseminate a critical viewpoint.
Brands have the potential to be critical and interesting cultural players, instead of just barfing banners all over the net.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com