Sentence examples for cultural interpreters from inspiring English sources

Exact(3)

Photographers became the cultural interpreters of the moment.

The fascination of our tours with these two cultural interpreters is that the Hopi and Navajo peoples have so much in common, so much intertwined history, yet are also so fundamentally different.

Absorbing the strategic insights and the intelligence that drive any business decision or strategy requires awareness and the need for discussions prior to a formal meeting; the use of intermediaries such as cultural interpreters may prove useful if only to bring to the surface deeply held beliefs and assumptions.

Similar(57)

When done well, design becomes a cultural interpreter and facilitator across the entire organization.

"We see it as a healing process," Andy Wilson, 49, a cultural interpreter for visitors to Skidegate, said of repatriation.

Anyone who dares attempt a translation of "Genji" must be as much a cultural interpreter as a linguist.

He is a member of Al Qaeda's "media committee," and his responsibilities are thought to include those of translator, video producer, and cultural interpreter.

Sonchai is a cultural interpreter par excellence, a cross between Descartes and a Thai palm reader who has flashbacks of travels to Europe with his mother and her various client-lovers.

"We're black but we know how to hang out white style," says John Charles, master cultural interpreter, "instead of putting the stereo on the window and trying to do the Harlem".

Relishing his role as a cultural interpreter, the Korean -- even with a backlog of questions up to a year long -- often responds by e-mail to readers whose queries about Korean tattoos or personal relationships he doesn't deem worthy of posting.

Both of these films also feature foreign protagonists as the cultural interpreter or guide to places.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: