Sentence examples for cultural interpretations from inspiring English sources

Exact(26)

Clive Ruggles argues it is misleading to consider archaeoastronomy to be the study of ancient astronomy, as modern astronomy is a scientific discipline, while archaeoastronomy considers symbolically rich cultural interpretations of phenomena in the sky by other cultures.

This is not to say that the social influences on emotion are limited to their cultural interpretations.

Hathout, a practising cardiologist, spoke of the need for American Muslims to create an identity that did not rely on Middle Eastern cultural interpretations of Islam.

Once the empirical evidence of past societies has been generated, archaeologists must make meaningful historical and cultural interpretations of that evidence.

Evans steers clear of social or cultural interpretations, but the undisguised hostility between him and Irving in court suggests that there might have been more than historiography at stake.

Yet it is a valuable, heartfelt, well-written work, giving rise to many larger questions about cultural interpretations of landscape that could equally apply to the Lake District or the Scottish Highlands.

Show more...

Similar(34)

Any such exercise in cultural interpretation risks striking some readers as an exercise in over-interpretation.

As another child of the "greatest generation" (born in 1950 in Indiana), I find his cultural interpretation rather one-sided.

Reducing the suicide rate will require tackling the cultural interpretation of suicide and mental health conditions, improving work environments, providing better access to mental health services, increasing welfare provision and driving economic growth.

Usually, she is measured, soft-spoken, but there was the slightest tone of agitation in her voice: "It's important to remember that this is Lent, and meditations on the Passion of Christ are an important part of the cultural interpretation of human suffering.

As it is designed to measure subjective outcome, it is important that translation should be methodologically rigorous, as it is subject to both linguistic and cultural interpretation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: