Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"One of America's most successful exports has been the cultural assertion that joyful families are big families: from 'Meet Me in St . Louis to the 'Cheaper by the Dozen' remakes, the Partridges to the Duggars," she writes.
Similar(56)
It exists instead as a cultural affirmation, as an assertion of identity: we are the party that builds walls.
It was not so long ago – in the early 19th century – that French pretensions to a rational, universal, and cosmopolitan civilisation first provoked resentful Germans into the militant expression of what we now call "cultural nationalism": the assertion of authentic culture rooted in national or regional character and history.
In a geo-cultural sense, the assertion is restating the obvious.
The assertion of cultural values opposed to modernity is a general characteristic of late industrialism.
It can be read as repressive, or as an assertion of cultural difference.
When that died down, Mr. Romney's assertion that cultural factors helped account for the wide Israeli economic edge over the Palestinians drew condemnation from Palestinian leaders.
At the fund-raiser Mr. Adelson attended in Jerusalem, Mr. Romney's assertion that cultural differences explained economic disparities between Israelis and Palestinians was criticized as ethnically insensitive.
"Carnival has always been associated with self-affirmation, assertion of cultural identity and African origins and a parodying of the habits, dress, mores and lifestyle of the oppressor class.
For the most part, though, punk's Union flags were not those of the right, but an assertion of cultural identity - 'I'm So Bored With the USas, as Joe Strummer barked.
The results supported the semiotics assertion that cultural context results in variations in interpreting the connotative messages of an image, and these variations are restricted by cultural boundaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com