Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The cultivated resources of Dali has been protected since the cultivated land located in dam area has not changed, while construction land has expanded more or less on the basis of existing built-up areas.
Similar(59)
Sigler's role is to identify potential use cases for the technology, develop the strategy for implementation, and then supply or cultivate resources as they're needed.
We can cultivate resources such as gratitude and compassion in the presence of stress and anxiety.
Achieving ends requires gathering and cultivating resources, identifying impediments, and developing means to avoid or overcome them.
The discussion focuses on a brief review of the course, acknowledging where the participants are at this point in their personal practices, and cultivating resources for continued practice.
Therefore, there is a real need for cultivating human resources capable of understanding both the automobile engine and the control technology.
Here's how.
Being with your experience for a few breaths creates the space to cultivate internal resources such as gratitude, curiosity, joy, and compassion.
Advocates and activists endeavored to garner recognition for the empirical and scientific evidence supporting the efficacy of syringe exchange and fought for lifesaving equipment, to cultivate financial resources for programs working with drug users, and increase access to healthcare.
Those who succeed as authors have to cultivate internal resources and a deep sense of worthiness that their work matters -- no matter how well received their books might be, and despite flaws that critics point out, and regardless of an error here or there.
"Imagine if we can double their productivity," he says, adding that it will lead to prosperity for them as well as yield increase that means no new land needs to be cultivated, preserving natural resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com