Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Following the September 11 attacks, the right cultivated fear and xenophobia.
Like the little boy who cried Wolfowitz, our government and military industrial complex has so often manipulated the facts, distorted the truth, and cultivated fear, division and disinformation that the body politic is suffering from what can only be called post-traumatic stress disorder, probably dating back nearly half a century to the Kennedy assassination.
Similar(58)
("Terror was necessary," he reasons, because it sustains the state. "Fear was cultivated" and "fear was part of his job").
It's this excitement that has to be exponentially cultivated and undeterred until Election Day without fear of voter ID laws aimed at suppressing the minority vote.
Tracing the historical roots of immigration laws, enforcement, and discourse, the immigration debate is more about culture than it is about legality the fear of losing an historically cultivated white identity (the idea of a white nation) with its stablished domains of power, control, and dominance.
A manager of a Kyrgyz NGO commented: The policy of prevention using fear was not right...We cultivated stigma ourselves, inspired fear...One ought to...use all resources, starting with mass media, so that people know about ways of transmission.
Ms. Lopez said that the rerouted cable could still damage oyster and hard-shell clam beds that are not commercially cultivated but remain important to the ecosystem, and that she feared it would set a precedent for other groups with similar proposals.
The cultivated.
Fear not, for MacFarlane — who co-wrote and co-produced the film, as well as starring in it — has joys in store for those of more cultivated tastes.
Quarter the cultivated strawberries.
Bricklaying, by contrast, cultivated discipline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com