Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "cultivated around" is correct and usable in written English
It can be used to describe something that has been developed or nurtured in relation to a particular idea, theme, or environment. Example: "The community was cultivated around shared values of sustainability and cooperation."
Exact(25)
Globe amaranth is native to Guatemala, Panama, and Brazil and is cultivated around the world.
On the basis of his mother's background, a plethora of images were cultivated around Abdullah.
This affliction need not apply to Gowanus Lounge, Mr. Kreussling said, owing to the blog's popularity and the sense of community Mr. Guskind had cultivated around it.
Sugarcane, cacao (the source of cocoa beans), fruits, and grains are cultivated around Flores, the main city, which lies on Lake Petén Itzá.
Watermelon (Citrullus lanatus), succulent fruit and vinelike plant of the gourd family (Cucurbitaceae), native to tropical Africa and cultivated around the world.
Legitimacy is central to the Isis leadership model and requires the reputation that has been so carefully – and gradually – cultivated around the man.
Similar(35)
It's remarkable that the American people manage to withstand this storm of data and get outdoors and rake up the leaves and cultivate around the rosebushes.
Mankind already cultivates around 40% of Earth's land surface, and the demand for food is expected to double by 2050.
He picked up a hoe and went out to cultivate around the flower beds along the front sidewalk and water the juniper bushes.
Altogether, there are around 35 active farms in this regional authority, including the communal farms of the kibbutzim, together cultivating around 3,600 hectares (ICBS 2008).
Happiness breeds success, after all.[1] The happier you are, the more positivity you'll cultivate around you, leading to bigger and better things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com