Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Sentence The verb phrase "cull out" is not standard English and is not recommended for use in formal writing.
If you are looking for an equivalent phrase, you could use "separate out" or "sort out". For example, "We need to separate out the issues that can be resolved immediately".
Exact(17)
The Google brain assembled a dreamlike digital image of a cat by employing a hierarchy of memory locations to successively cull out general features after being exposed to millions of images.
To help cull out value traps, DeMonica examines the history of earnings estimates for a given company.
Tokyo's success is worth critical examination, not only to cull out reasons for achievement but also to better grasp facets of the city than contribute to its Gestalt.
Patterson got fat, but now it's redoubling efforts to cull out unproductive sales people and reorganize its compensation system for sales people.
Then began the handwork carefully picking through the list to cull out companies with fluky numbers or with flaws such as serious litigation problems or executives with a shady history.
Sebastian Murdock reports on the baby steps Twitter and Google have taken to cull out fake information.
Similar(41)
"Fruit and vegetables are often culled out because they think nobody would buy them," she said.
For the screenings in Sea Cliff and Glen Cove, Mr. Leik said, "We've culled out what we consider the best".
Conventional wisdom among Hollywood's Oscar campaigners says the best director nominations help to identify the real contenders for best picture by culling out movies whose filmmakers did not quite make the cut.
G.E.'s engineers culled out the top 10, and they are now being tested to determine which is the lightest that conforms to G.E.'s specs and can be built on its printers.
With a frightening ruthlessness, our current recession is similarly culling out the herd of bad business models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com