Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Then again, some culinary items can handle a little nerdy unpacking, and none more so than the pie.
Four years ago, Dominique Orsini was a practicing lawyer who realized his passion lay not with the law, but with artisanal culinary items that are 100percentt Corsican.
One of Hull's great culinary items, served in chippies across the city, is the pattie: mashed potato, mixed with sage, battered and deep fried.
Blackboard Eats, a Web site started by food writers and other professionals offering subscribers discounts at restaurants in New York, Los Angeles and San Francisco, is adding online shopping for food, cookware and other culinary items.
The Calico Museum houses a collection of spun and handwoven cloth, brocades, and other textiles, as well as a display of rare tapestries, costumes, and looms; the Shreyas Folk Museum exhibits arts and crafts of Gujarat; and the Utensils Museum displays nutcrackers, knives, cooking vessels, and various other culinary items.
He even closes each entry [End Page 121] with a brief list of characteristic culinary items.
Similar(50)
The so-called sugar pumpkin, a popular culinary item in New England, is similar in shape and color to a jack-o'-lantern but is smaller, about the size of a cantaloupe, and with a proportionally large stem.
Here, even before his sainthood, you can buy everything from framed photographs of the late pope to Wadowice's most famous culinary item – "Papal Cream Cakes" a John Paul favourite and a registered trademark.
This meant any one chef could now produce and sell any culinary item he wished.
In the same way that I can go out to a restaurant with friends that isn't exactly glatt kosher and find a culinary item to consume, I can be trusted to adhere to the integrity of my faith.
At Joe's Pub, the culinary team offers items like burgers and pizza popcorn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com