Your English writing platform
Discover Ludwig"culinary book" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a book that focuses on cooking and preparing food, and can be used in various contexts where the mention of food and cooking is relevant. Example: "I just bought a new culinary book with delicious recipes from different cultures."
Exact(4)
A delicious new trend: culinary book clubs that "view the human condition through the lens of food".
The Adventures and Science Behind Food Delicacies" are among the titles short-listed for the Canadian Culinary Book prize.
Her culinary book collection contains volumes about ethnic cuisines, including Hungarian, Chinese, Italian, Mexican, Hispanic, and Indian.
The Library is raising funds so that Alma's culinary book collection and papers can be catalogued, processed, and preserved, and, therefore, can become discoverable by all.
Similar(56)
One ninth-century copy, from the Fulda monastery in Germany, was acquired in 1929 by the New York Academy of Medicine, along with thousands of other culinary books and documents.
Correction: May 25 , 2001 Friday The Making Books column yesterday, about culinary books as the best-selling successors to sex books, misstated the surname of a Rutgers anthropologist who commented on connections between sex and food.
After filling up, I strolled down the street to Copperfield's Books, an independent bookstore filled with bestsellers, culinary books, and wine guides.
I think that's because it takes an enormous amount of care". Variations of chicken soup, perhaps the most venerated soup in modern folklore, feature in a number of historic culinary books.
To experience Paul Bocuse's culinary arts, book in advance at L'Auberge du Pont de Collonges (bocuse.fr).fr
This is a culinary stunt book fixated on the nostalgic list of American foods Twain included in his 1880 travel memoir, "A Tramp Abroad".
With his second wife, the former Gwen O'Sullivan, whom he married in 1998, he wrote a culinary travel book, "Italy, the Romagnoli Way" (Lyons Press, 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com