Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
— mother E in CSS group I can accept that, it is a trend, but we need a long-term process.
Of the 17 patients in the CSs group, 15 entered remission after a mean time of 2 weeks.
— mother D in CSS group But even in the CSS user group, sometimes, parents compromised to their child's preference.
— mother C in CSS group Another parent suggested that linking the CSS to things the child likes could help with developing safe habits.
In contrast, the proportion of patients with CTC before but no CTC after CHT was lower in the CSS group (CSS: 15.3%; MICC: 17.7%).
— mothers in CSS group 4. Mandatory legislation on child safety restraint use could be an effective approach All the parents affirmed their agreement and approval with mandatory legislation on child safety restraint use in the future in China.
Similar(52)
Accordingly, the R-group should be reasonably hydrophobic whereas the Z-CSS-group should be at least moderately polar, apart from satisfying the general reactivity rules of the "R" and "Z" groups to guarantee successful controlled free radical polymerizations [ 30– 30].
Therefore, the reinitiating group "R" of a dithioester Z-CSS-R used as RAFT agent will end up as end group attached to the hydrophobic block, while the Z-CSS-group will always be attached to the end of the hydrophilic block.
Having a child safety restraint installed in the rear seat with an adult sitting next to the restrained child is ideal, and child safety restraint is seen as an alternative when adult accompaniment is not available Parents in CSS user group described their experiences using CSS.
Parents in the CSS user group made an effort to train their children to sit in the CSS until a habit was formed.
The parents in the CSS user group also had good knowledge regarding the risk of traffic injuries if a child was not properly restrained in the car.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com