Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(39)
"The federal government's Cryptographic Modernization (CM) program to modernize its top-secret cryptographic systems provides a multi-year opportunity for SafeNet.
Cryptographic systems employ special information called a key to help encrypt and decrypt messages.
But hidden drawers, lockable diaries and cryptographic systems could not conceal from Briony the simple truth: she had no secrets.
Ordinary cryptographic systems rely on scrambling messages so thoroughly that only a recipient with a code key can unscramble them.
For instance, a practical quantum computer could easily factor large integers, allowing them to break most cryptographic systems.
In recent years public key cryptographic systems have been improved by lengthening the factored numbers used in the formula.
Similar(21)
The companies say their intent is to provide a cryptographic system that would ensure privacy and protect intellectual property.
The company, which pioneered an advanced cryptographic system during the 1980s, sells products that offer stronger computer security than simple password protection.
Much of Internet commerce and finance relies on a cryptographic system called R.S.A., which takes the initials of the men who came up with it, in 1977 Ron Rivest, Adi Shamir, and Leonard Adleman.
Much of Internet commerce and finance relies on a cryptographic system called R.S.A., which takes the initials of the men who came up with it, in 1977 — Ron Rivest, Adi Shamir, and Leonard Adleman.
In the case of WEP, however, RC4 is used inappropriately rather like trying to put a tractor engine in a bus just because it is also an internal combustion engine.In a well-designed cryptographic system, the length in binary digits ("bits") of the encryption key determines how much effort is required to break the system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com