Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
Some members of the Cry group are more distantly related including ETX/MTX and binary type toxins.
High-risk surgery criteria were fulfilled in 47% patients in the Cry group and 45% in the Col group.
The high amount of used transfusion units and postoperative incidence of GIT dysfunction in the Cry group suggests possibly more adverse effects of crystalloids in the perioperative period.
The number of administered blood units was also higher in the Cry group versus the Col group: RBC 52 versus 19, P = 0.018, FFP 55 versus 16, P = 0.006, respectively.
ICU mortality and hospital mortality did not differ between SynColl and Crys groups (31.2% vs 30.5% and 38% vs 36.9%, respectively).
On average, babies in the controlled crying group fell asleep 13 minutes earlier than those in the control group, and the number of awakenings they experienced throughout the night was cut in half, from an average of three wake-ups to one-and-a-half over the course of a month.
Patients in the Crys-Group received only 25.0 l (IQR 13.1 to 52.2 l) crystalloids.
In this case, I think we can see the idea anew, both in the light of religious humility and in its obvious parallels to the rallying cry of groups we deplore.
The plight of the 1,400 farmers cut off from vital water here along the Oregon-California border has become a rallying cry among groups seeking to amend the Endangered Species Act, the 1977 law that ranks the interests of certain plants and animals over human economic interests.
Most of Europe's anti-EU right-wing parties are a far cry from groups like Golden Dawn, whose party leaders are currently on trial facing charges of running a criminal organization. .
"We were changing the EU from within!" cry a group of people who stayed home watching Netflix while 21 Ukip members were voted in at the 2014 European elections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com