Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It was found that aggregates' morphological characteristics can be affected by the material type, size, origin and crushing technique.
The authors also used the "crushing technique" of parenchymal transection, which does not necessarily minimize tissue loss and tumor exposure.
3 As such, whether the findings of the report by Elias et al. are broadly applicable to patients undergoing hepatic resection using techniques other than the "crushing technique" remains undefined.
Similar(57)
The International Committee for Standardization in Hematology (ICSH) recommends the use of two types of slides for the microscopic evaluation of bone marrow: wedge-spread film (technique 1) and crush film (technique 2) slides [ 1].
Furthermore, DK crush technique was associated with lower rate of composite major adverse cardiac event (MACE), revascularization and stent thrombosis (ST) for patients with unprotected distal left main coronary artery bifurcation lesions (ULMb), compared to culotte stenting approach.
Liver transection was performed using the Pean clamp-crushing technique and TissueLink (TissueLink Medical Inc., Dover, DE) or a VIO soft coagulation system (ERBE, Elektromedizin GmbH, Germany).
Liver resection was carried out under low central venous pressure using a the clamp-crushing technique, ultrasonic dissector or stapler transection [ 17].
This, if anything, minimized the effectiveness of the DK crush technique.
We believe that the crush technique is more advantageous compared to the wedge-spread films.
To study this technique in comparison to the classical crush technique, we organized a prospective, multicentre, randomized DKCRUSH-1 trial.
The double kissing (DK) crush technique has the potential to increase the FKBI rate, and no prospective studies on the comparison of classical with DK crush techniques have been reported.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com