Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Crushing of the shell Impacts of grinding the coconut shell in biomass crusher for utilization in FB gasifier.
Similar(59)
"The destruction of the band shell symbolized the crushing of the movement," Mr. Goldhagen said.
Triggerfish have small mouths but eight sharp teeth and strong jaws, useful for crushing the shells of mussels and other prey.
In the late 1820s, a mulatto trader from Gorée, Pierre Baudin, moved to Itou and began planting rice and producing lime by crushing the shells of mangrove oysters and cooking them in lime kilns.
"The crushing of Aleppo".
In the envelope curves of hysteresis loops, it is observed that CFT column loses its strength in upper cycles due to the concrete crushing of steel shell.
Not only were Megapiranha's teeth fringed with tiny serrations, unlike the teeth of their modern-day kin, but they also had stout circular roots a combination that rendered them sharp enough to slice flesh yet sturdy enough to crush the shells of turtles and pierce the armor plates of catfish that lived in the same ecosystem.
The two invasive predators, the green crab (Carcinus maenas) and the Asian shore crab (Hemigrapsus sanguineus), crush the shells of mussels before eating them.
It has the proportionately largest head of the sea turtles; this feature may be an adaptation that increases its jaw strength in order to crush the shells of large mollusks such as whelks.
Electricity supply is a supporting process for many processes such as steam generation, fertilizer production, compressed-air production, furnace operation, crushing of coconut shell, infrastructure establishment for coal mining, etc. in the two life cycles.
In addition, effects of the six mentioned parameters on both stable and unstable crushing modes of shells were investigated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com