Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Undeterred, Mr Deller pursues the idea in a film showing a Range Rover being repeatedly pounded by the claw of a crushing machine.
Two different virtual prototypes were used: augmented reality (AR) and virtual environment (VE) prototypes of a maintenance platform of a rock crushing machine.
The mould could be filled outside of the cube crushing machine and then rolled onto a steel frame and into the machine for it to be compressed.
Most famously in Break Down in 2001, he assiduously catalogued his every possession and then had them destroyed along a conveyor belt manned by 12 assistants and a crushing machine.
Once the bigger boulders were dislodged, the process would start again on smaller boulders, until the rocks were small enough to go into a crushing machine and turned into a fine powder used to fortify concrete.
This industrial casting procedure was successfully replicated in the laboratory by using an appropriately modified cube crushing machine and a special mould typical of what is used by industry.
Similar(43)
Ore mixed with stone is pulverized by these large crushing machines, and after a while the coverings of the crushing machines wear out.
Ilufoye's grinder is Andrew Okolie, a gloomy man who operates two crushing machines in a gloomy concrete building under an expressway.
For more than a century, Colton's kilns and crushing machines have been churning out cement for the streets and buildings of Los Angeles.
The puzzles are less of a hurdle than the game's arcade action sections, which involve getting past flying mines and crushing machines.
"If I'm not a fool at twenty-one or thirty, how can I be a fool now?" Ilufoye's grinder is Andrew Okolie, a gloomy man who operates two crushing machines in a gloomy concrete building under an expressway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com