Sentence examples for crush about from inspiring English sources

Suggestions(1)

"crush about" is not a correct or commonly used phrase in written English.
Some possible alternatives that convey a similar meaning are: - have a crush on/about - be infatuated with - be enamored with - have feelings for - be interested in romantically Examples: - "I have a crush on my coworker." - "She's been infatuated with him for years." - "He's completely enamored with her." - "They've had feelings for each other since high school." - "I think she's interested in him romantically."

Exact(21)

I actually just saw "Blue Crush" about a week ago for the first time.

One of the most popular films of the season is "Blue Crush," about a trio of heroic girl surfers.

The album tracks a journey through the everyday cycling experience from the beauty of a sunset ride through a park to Bike with No Name, the story spanning a bike's life, to Traffic Light Crush (about flirting) to, perhaps inevitably, one about road rage.

He's the author of the nonfiction book First Big Crush, about New Zealand's wine industry.

I talked to sommelier Jamieson Kerr of Toronto's "unwine bar" Mad Crush about his concept, which engages the customer through mystery challenges and other fun activities.

Ask your crush about himself or herself.

Show more...

Similar(39)

Her "Crush" is about infatuation.

In general, when 100 t of sugarcane is crushed, about 3 t of press mud are produced as a by-product (Gupta et al. 2011).

SIgotup for the back of VinE, delivered touchur inbox daily.

Atha acknowledged that he and his allies didn't get all that they wanted, but he didn't think anyone was crushed about it.

Laura Linney has been my work crush for about 12 or 13 years now.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: