Your English writing platform
Discover Ludwig"cruel training" is a correct and usable phrase in written English
It can be used in situations where someone is undergoing a training procedure that is intentionally harsh or inhumane. For example: "The young soldier was subjected to cruel training in order to prepare him for the battlefield."
Exact(4)
But the rigours of transport, cruel training techniques and other stresses of circus life make that impossible.
Ringling Brothers and Barnum & Bailey circus is being sued by animal rights groups, which say the circus's elephants are subjected to poor living conditions and cruel training practices.
And performing certain tricks, like balancing on two legs, is often a sign of cruel training, according to ElefantAsia, a nonprofit organization in Southeast Asia dedicated to the conservation and protection of the Asian elephant.
The Salt Lake Tribune said Jang is a former U.S. Speedskating developmental coach of the year who was fired as the Russian head coach last year because of "cruel training methods".
Similar(56)
"For years we've tried to reach kids about cruel elephant training methods," Dan Mathews, senior vice president of PETA in Norfolk, Va., wrote in an e-mail, through "coloring books and tweets from young 'Twilight' and 'Glee' stars".
"They're saying it's cruel to train animals to perform for humans".
But mostly, it was a cruel network of "training schools" in which youths were subject to the whims of wardens.
Instead, a cruel headmistress is training the other three "students" to be thieves as part of some grand scheme, and K. has been tapped to join them.
The NSSHA is adamant about disallowing cruel and inhumane training and showing practices, including soring, sometimes seen in other elements of the Spotted Saddle horse industry, and prohibited by the Horse Protection Act of 1970 (HPA).
Sprint training is a cruel combination of the mundane and brutal.
That is why the start of spring training was so cruel to the Mets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com