Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The transcript records the cruel effects of his sleep deprivation: She says that — one point — excuse me.
Its cruel effects on Coppola's life are a bitter irony: the movie is an intensely personal film about the agonizingly high personal price of grand-scale Hollywood filmmaking.
After a burlesque fantasy, Colas Breugnon (1919), Rolland published a second novel cycle, L'Âme-enchantée, 7 vol. (1922 33), in which he exposed the cruel effects of political sectarianism.
Even working part time helps fend off the cruel effects of the bear.
The story reminds us that poverty is an ancient reality, with especially cruel effects on children.
Similar(55)
Saddest of all, MICRA has revealed itself to have an arbitrary and cruel effect upon the victims of malpractice.
"Saddest of all," the cap "has revealed itself to have an arbitrary and cruel effect upon the victims of malpractice.
California, Brown wrote, "found that insurance company avarice, not utilization of the legal system by injured consumers, was responsible for excessive premiums". "Saddest of all," Brown continued, "MICRA [the Medical Injury Compensation Reform Act] has revealed itself to have an arbitrary and cruel effect upon the victims of malpractice.
California, Brown said in 1993, "found that insurance company avarice, not utilization of the legal system by injured consumers, was responsible for excessive premiums". "Saddest of all," the cap "has revealed itself to have an arbitrary and cruel effect upon the victims of malpractice.
I have heard and seen on many radio and television programmes what I regard as naive scientists say: ' why should anyone wish to clone human beings?' I can only recall what happened in the dark days between 1933 and 1945 when the eugenic principle was adopted and put into cruel effect in Germany.
Part two of "Zama" takes place four years later, in 1794, and prolepsis — the narrative technique of jumping forward in time — has seldom been used to crueller effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com