Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The screening came at a momentous time as the Sea Shepherd Conservation Society's vessel, The Brigitte Bardot, pulled into Torshvan harbor earlier in the week, creating a media frenzy in the small Nordic village bound by the cruel custom of killing in the name of culture.
Similar(58)
Ms Kjaersgaard accused Danish Muslims of living at a "lower stage of civilisation, with their own primitive and cruel customs".
Maitland's own narrative strength is her skill at setting scenes that connect the harsh realities of medieval life with the no less cruel pagan customs and Christian rituals meant to explain and contain those realities.
Some customs are cruel: newborn twins, thought to be inhabited by evil spirits, are "thrown away" in the bush.
Civil administration, following an anachronistic colonial model of rule by a blend of tribal custom and a cruel and arbitrary system of "political agents" from Pakistan, was always weak.
Hanson-Young indicated she did not regard such incidents as the fault of the navy or customs but rather the "cruel" policies they were forced to implement.
Some prove to be loving and kind; all, even the cruel ones, offer insight into the strange customs of the Americans on whom the future depends: "Why were they always shouting?
Article 3, Violations of laws or customs of war: nine counts of murder; torture; cruel treatment; wanton destruction of villages or devastation not justified by military necessity; wilful destruction or wilful damage done to historic monument and institutions dedicated to education or religion; plunder of public or private property; and attacks on civilians.
Critics of the practice say it is cruel as birds are killed before they can breed, but supporters defend it as a longstanding custom.
Mr. Jha's world is a cruel one in which all normal yearnings for happiness are thwarted by poverty, or the dead hand of custom, or the untrustworthiness of others.
Cruel, cruel lot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com