Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
While praising the dedication of WHI investigators, he notes that "this was the biggest and most expensive [diet] study ever done," and it arrived at "a very crude result".
Fortunately, for the OFDM tracking problem at hand, we do not have to use a very high order of K and only need a crude result out of the triangularization process since a complementing correction process coupled with the triangularization process will carry the burden and take care the rest of the matter to eventually bring a final CFO estimate result to great accuracy.
One unusual result was that, for the analysis or rMS, the logistic regression adjustment for race/ethnicity and study center decreased the modeled OR for key domain C65 rMS by 42% and decreased the OR point estimated for this class of rMS by 58% compared to the crude result.
Similar(57)
Based on a matched sample of results in 68 provincial councils in England fought by all three main parties in recent local elections, it enables the crude results to be dissected.Yes, the Conservatives gained seats and won councils.
The BBC exaggerated Labour's lead by five percentage points, even though the crude results had been "adjusted" downwards.The only pre-election bull's-eye on the Labour lead was Gallup's.
"We can see the crude results in the way the Abbott government is being portrayed as bad, mad and chaotic by the baby faces in the press gallery and beyond," it averred.
Crude results cover the whole study population.
Adjusting for the cluster effect did not change the crude results, except for referring to a spine specialist.
Our crude results did not show a difference between agents.
Crude results were similar compared with fully adjusted models.
All percentages are presented as crude results (ie, not adjusted for age).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com