Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "crude puppet" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a puppet that is made in a rough or unrefined manner, often implying a lack of sophistication or artistry. Example: "The artist created a crude puppet from scraps of wood and fabric, giving it a unique charm."
Exact(2)
Sign up for The best of VICE, delivered to your inbox daily.
And it's also that life in Britain right now may be beyond satire – want to see a crude puppet with an unconvincing cadence parading around on your TV screens?
Similar(56)
But after a contract dispute several months into the show, Mr. Paris left and took with him his cruder puppet, later called Ugly Howdy.
This writer, known as the Shakespeare of Japan, took the form of the existing crude Japanese puppet dramas and developed it into a great art form with over a hundred pieces, many of which remain in the repertoire of the bunraku theatre today.
However, only one arrives (represented by a crude sock puppet), since the show has spent its budget on Katy Perry (After her controversy on Sesame Street), who appears as herself and Moe's girlfriend.
Pepe Billete is just so wrong in so many ways, but the crude and rude Hialeah puppet that lampoons every outsized dinosaur cliche of the #305 has a huge following.
In addition to 18 musical numbers, the show's director, Motl Didner, gives us some novice-level juggling, aerial silks and cartwheels, as well as crude arts and craftsy puppets.
One of his political advertisements features a crude cartoon of Mr. Rivera dancing on puppet strings controlled by union leaders, Mr. Samuels and others.
Some of the most effective puppets are the crudest: at Liège, Belgium, for instance, there is a tradition of puppets whose arm and leg movements are not controlled but purely accidental.
SCARSDALE Puppet Show, Jilly Puppets.
"No puppet".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com