Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Then there is the crude feeling of some unmeant gratification, a creaturely need.
Because the fashion in which the Tiburon gets around a bend or hustles down the highway is quite crude feeling, with every imperfection in the asphalt arriving with a loud shudder and with the engine sounding brutish and loud, not mechanically pure.
"In order to maintain the raw and crude feeling of the zine, I let the accidental smudges over the graphite and charcoal areas be, in order to bring an energy into the visuals, which could be only brought about through accidents," he explains.
Similar(56)
When Gilbert once suggested some possible revisions to his poems, he explained that he wrote them simply as expressions, however crude, of his feelings.
He called on leading figures to speak out more against what he perceived as "crude popular anti-Israel feeling" in the UK.
After work, at home, he closed himself off, with a sense, he told a friend in a letter, of "shutting out something crude and lacking in all feeling and delicacy".
But, says Strobel, "when I compare the chemical handprint of this fungus with what is found in oil, I get the feeling that some crude oil must have had its origin in biological processes".
"Fuck your feelings" is a crude expression of what snowflake has come to mean, but it is succinct and not entirely inaccurate.
Rome's lyrics in the love songs are declamatory and direct, at times seeming even crude, but they reflect the feelings of these earthy characters with a fitting simplicity.
Despite its fantastic plot and crude psychology, a great deal of feeling is extracted from the situations.
If he had a penchant for tearjerking ballads and crude pathos, this merely reinforces a feeling that his career was somehow spent out of its correct time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com