Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Holloway's command, MTB 242 of the 24th Flotilla, was moored at Bari when Luftwaffe aircraft roared low at dusk over the crowded harbour.
Similar(59)
There the British saw the harbour crowded with empty French transports and, to the east, an escorting French squadron of 13 ships anchored in a defensive line across Abū Qīr Bay near the mouths of the Nile.
The harbour, crowded with shipping, is bounded on one side by a mole of modern construction, on the other by the jetty which 30,000 Christian captives toiled to build less than 400 years ago.
As Dennis and friends stood up in their seats, working on their night moves, saucy fellow Seger fans surreptitiously snapped pics of the local celebrity in their midst, stealth-texting photos with captions like "OMG look who it is!" In a bizarre small-town twist, when Oland pleaded not guilty on September 8, 2015, he attracted a bigger crowd to Harbour Station than Bob Seger.
Historically, typhus fever was one of the diseases responsible for the high death rate among the crowded prison ships in the New York harbour during the American Revolution.
On the morning of December 6th , 1917 the harbour and the Bedford Basin were full of big boats, each one crowded with dozens, maybe even hundreds, of crewmen and soldiers on their way to the front.
Most of us harbour a desire to shoot off to the seaside when things get hot and crowded in the city.
Pharmacy windows are crowded.
The crowds in the harbour to welcome me back, suddenly make it all seem worthwhile".
Biggs, the curator of the Folkestone Triennial, was seeing art, and the ever-swelling crowds on the harbour beach were hoping to see gold.
To beat the crowds, consider a harbour cruise – Gray Line Tours (+852 2368 7111, grayline.com.hk) operate fireworks cruises starting at HK$800pp (about £66).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com