Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An enthusiastic crowd of readers, critics, and journalists attended.
Similar(59)
There are few sights more cheering, in a naughty world, than crowds of readers tramping across a field carrying books, some even by writers of adult fiction.
Mr. McCloskey, a shy man who endured the adoring crowds of readers lined up at bookstore signings, won a Prix de Rome in 1939 but World War II postponed his study abroad for 10 years.
@Angelina Karpovich What is the collective noun for a huge friendly crowd of Guardian readers?
This was Philip Pullman, 57, who wrote the thrilling books on which the play is based, and he was quickly waylaid by a crowd of young readers who seemed unable to believe their luck.
When I wrote that piece last month, I came out not just to the anonymous crowd of HuffPost readers but to my father's colleagues, my mom's book club, and my cousins, aunts, and uncles in Iowa, Illinois, Indiana, and Michigan, some of whom are staunch conservatives.
As the talks gained a reputation for attracting crowds of enthusiastic readers, Mrs. Cohen and Meade became known as literary tastemakers whose reach extended past the leafy streets of upper Northwest to New York publishing houses and beyond.
Diggi Palace's lawns held a boisterous crowd of writers and readers, a cacophony of voices debating the global economy, religious landscapes in India, and arguing about the Jewish novel.
For a niche crowd of heavy Google Reader users, this news came as a big blow.
Finally, in post-publication peer review, the quality is assessed by the sapient of crowds and readers can also judge the quality of the review process.
No matter that some reporters are now more famous and of more interest to an influential niche of readers (like the Gawker crowd) than the people they cover.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com