Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
At Cannes, working in wide screen and colour, it was the familiar large crowd of actors and technicians working more or less strictly to a detailed script.
As he works, the playwright feels a crowd of actors, directors, scenery designers, costumiers, lighting specialists and sometimes even an audience at his back.
To the extent that Cuba has a literary scene, it is intermingled with a smallish crowd of actors, artists, musicians, and architects, who have learned how to adapt to the strictures of the system.
Tonight, along with a huge crowd of actors, singers, musicians and the ondes Martenot (a rare French instrument used by Hitchcock in his thriller Spellbound), the Previns are performing on stage, live.
Who goes: A glam French showbiz crowd of actors and producers; corporate executives.
Everyone's a winner — or at least no one is yet a loser — at the annual Academy Awards nominee luncheon, where a glitzy crowd of actors, directors and behind-the-scenes creative types rub elbows and offer a few choice sound bites before the final stretch of the Oscar race.
Similar(50)
"If you don'Theyail that video to mingledrrowithshe said, "I will hunt you down".
They also used 2,000 live actors to create a computer-generated crowd of 35,000 virtual actors that had to look believable and react to fight scenes.
A crowd of soap opera actors convened on the second floor (Overheard: "I'm in TV. Daytime TV").
On Monday, a crowd of filmmakers and actors, including Benicio del Toro and Manal Issa, organised a moment of silence at the film festival to protest the killing of Palestinian civilians by the Israeli army.
As Mr. Dotcom addressed a large crowd of journalists and guests, actors dressed as armed police officers rappelled down the sloping roof of the main house and shouted that all those present would be detained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com