Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Linear regressions of the calibrated crowd densities ρ ˆ Crowd and the crowd densities ρ Crowd obtained from video footage.
Ideally, the estimated crowd density ρ ˆ Crowd obtained from the calibrated App user distribution should be identical to the observed crowd density ρ Crowd from the video footage.
Similar(58)
With a post-event evaluation, they identified critical zones by evaluating the crowd flow obtained from the collected GPS updates.
We use a crowd map obtained from the MIT Citysense project,2 abstracted into 126 × 148 regions, each region corresponding to roughly 28.5 × 28.5m in size.
Of the four countries studied, the most complete dataset for IMD, smoking, ILI and household crowding was obtained from Norway.
Socio-demographic characteristics consisted of the following variables: age, sex, schooling level, household crowding index (obtained from the adult questionnaire), mother's education level and working status, and parental obesity (either mother or father).
This paper presents experimental measurement and analysis of rhythmic crowd bobbing loads obtained from tests on a grandstand simulator with two distinct support conditions; (a) rigid, and; (b) flexible.
The crowd density is obtained from video footage recorded by CCTV video cameras (see Section 4.2).
Direct experimental evidence of crowding cannot be ethically obtained from human infections, but in the rodent malaria model Plasmodium chabaudi in laboratory mice, we and others have experimentally demonstrated that strong crowding effects occur.
Based on Deco's data model, we define a precise semantics for arbitrary queries involving both stored data and data obtained from the crowd.
In this paper, Relevance Vector Machine (RVM) is used to classify the abnormal actions of an individual in the crowd based on the results obtained from projection and skeletonization methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com