Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
The improvements considered the crowd movement and user behaviors during planning stages.
This paper proposes a network optimization-based methodology to support such efficient crowd movement during large events.
In this paper, we propose a new nonlinear clustering method based on crowd movement and selection (CCMS).
The observed crowd movement speed and flow were used to determine values of the key parameters for a crowd dynamics model previously proposed by the authors.
A survey of crowd movement was recently performed at the main railway station in Wuhan City, China during the traditional Chinese spring festival in 2003.
A basic model of crowd movement along evacuation paths is developed and allows detailed analysis of the effect of the initial crowd density on congestion.
Similar(26)
Have we not, in the space of just five years, watched similar crowd movements in so many of the world's major cities?
Helicopters and surveillance cameras monitor crowd movements, and a strict assigned schedule is intended to control when pilgrims filter through the most crowded areas.
Previous occurrences of the G8 in Europe or America have demonstrated the need of flexible and mobile structures, able to respond quickly to crowd movements, unlike the usual static structure of rescue systems designed for major accidents.
Still, who previously studied the specific crowd movements during the pilgrimage to Mecca in order to provide crowd management guidance, said that it was difficult to identify what exactly happened to the crowd on Thursday.
Ground-based and airborne cameras provided a constant stream of information on crowd movements, traffic patterns and of course the exact location of Potus -- security-speak for president of the United States -- every minute of the day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com