Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
So too, in Manchester, you could easily spot the Nigerians in the crowd based on their reactions to the installations.
For a given type of Task, and a finite Budget, the Server makes offers to the agents of the Crowd based on some Incentive Policy.
The pho is a favorite with this crowd, based on a deeply amber beef broth glittering with tiny droplets of oil.
Far From the Madding Crowd, based on the Thomas Hardy novel – by way of a script by David Nicholls – stars Carey Mulligan and is produced by British film industry titans Andrew Macdonald and Allon Reich.
"We then founded G2 Crowd based on our frustration in selling business software," he said.
But, in contrast to typical software engineering studies, our work is motivated by the eagerness to explore human behavior in open crowd based platforms.
Similar(44)
Here we propose four methods to include the effect of crowding, based on existing studies on passengers' perception and response as well as often-used crowding indicators.
Research on rail passenger crowding often tacitly subscribes to a measurement of crowding based on density (i.e. physical conditions involving space limitations) and rarely considers the possible role psychological factors may play in measuring this construct.
Van den Berg et al. (2010) proposed a feature integration model of crowding based on population codes that exhibits substitution-like behavior for example, source confusion.
[28] presented approaches for inferring crowd densities and other crowd behaviors based on pedestrian trajectories.
And then, we highlighted a new direction on evaluating and measuring those fundamental and underlying platforms, meanwhile proposing a hierarchical architecture for crowd evaluations based on signaling theory and crowd computing, which is essential for social media ecosystem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com