Exact(7)
If you want to go down to the crossroads, this is the place.
Warwickshire's director of cricket, Ashley Giles, admits his team are "at a crossroads" this season.
Near the end of the concert a smiling Mr. Clapton announced the possibility of another Crossroads: "This was going to be the last one, but I don't think it will be".
The tools and technology and design approach, How do I have something where, by myself or with a couple of friends in a fire team, I can have a tight narrative experience and then come out at what is effectively a crossroads, this public area with all these people moving from one area to the next where we can all together have joint experiences.
Bach's ability to do so with labor-saving ingenuity is nowhere more striking than in the soprano aria of the fourth cantata, "Flösst, mein Heiland" (loosely, "O my Savior"), where Bach made inventive new use of an echo soprano originally deployed for the aria "Treues Echo" ("Faithful Echo") from the Cantata No. 213 ("Hercules at the Crossroads"), this time as the ethereal voice of Jesus.
Although this proposal has a sufficient solution for reducing data loss at crossroads, this method has been simulated on the Manhattan model without traffic lights on each intersections and it is a shortcoming for this proposal.
Similar(53)
Males of the global shopping persuasion will find themselves at a crossroads this spring.
Europe at the Crossroads This year's European Champions Cup tournament, to be played Thursday through Sunday in St .Petersburg, Russia, holds special interest for North American fans.
For its part, American Crossroads this week launched a $10,000 digital ad buy blasting potential Democratic challenger and actress Ashley Judd as a "radical Hollywood liberal" who, though a Kentucky native, is currently residing in Tennessee.
It's at a crossroads like this that you really learn something about yourself.
"Pepsi is at a crossroads at this point in time," Mr. Peltz said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com