Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Toyota is readying a brand new model for the fiercely contested crossover sector.
Similar(59)
But, as the two agreed here on Wednesday, more crossover between his sector -- information technology -- and hers -- healthcare -- are exactly what's needed for great leaps forward in life sciences.
That centralisation has caused many damaging reactions, and can even be partly blamed for the success of the leave vote in the first place, but it has certainly helped British technology firms that exist at the crossover between those sectors.
It also has a lot of crossover within the public sector, which is generally slower to respond to innovation.
In recent years, there has been a greater crossover of staff from the private sector into the public sector at a senior level.
Fidelity and Deerfield Management are two examples of crossover investors in the health sector.
As expected, the DNA that is centromere-distal to the crossover junction from the red sector hybridizes well to the W303a-specific probes (red line) and poorly to the YJM789-specific probes (blue line), since the red sector is generated by LOH events that include the can1 -100 marker that is derived from the W303a-related homolog.
The ZS is a viable contender in one of the most competitve of all automotive sectors – the compact crossover.
Flax said some experts are moving into the weed sector, to profit from crossover technologies.
As societal impact becomes an increasingly important theme for CEOs, you'll find crossover ideas from philanthropy, the social sector, even the military.
And with China's wine industry growing faster than ever and an increasing crossover between the two countries' food sectors, the institute hopes to become a bridge between the food and wine industries of California and China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com