Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Maus et al. (2008) propose an additional line leveling procedure that consists in minimizing the differences at crossover points between satellite tracks.
Despite key crossover points between the underground and the pop charts Beyoncé's @LILINTERNET-directed video, the Yeezus production credits for Arca and Hudson Mohawke the amount of vitriol between the cool kids and the rest of us was palpable.
Furthermore, the evaluation of the hydrogel crossover points between the G′ and G″ indicate a critical minimum protein concentration of 15 wt % for the formation of PBSA hydrogels.
Similar(57)
We then select the crossover point between the two adjacent rates as the optimal threshold between the two channel states.
Routing-aware Mobile IP (R-MIP) [20] proposes a router which is near the crossover point between the new and old routing paths; this router can forward packets to the MN directly.
The figure also reveals the crossover point between the two trend lines.
To retaliate, the Spanish government stepped up their border checks and brought traffic at the crossover point between Spain and Gibraltar to a complete standstill.
It is at a crossover point between a church that still looks like the past but which is now forever marked by the issues of the age which Benedict XVI confronted but could not resolve.
To confirm the crossover point between the Bloch and K R pathway, HEK-293 cells were incubated with d5-zymosterol.
This method adds valuable weight to the five species hypothesis as it statistically tests the crossover point between intra- and interspecific branch lengths derived from genetic markers.
We defined resistance as the first time K65R viral load reaches 50 copies/mL, and reversion as the crossover point between K65R and WT viremia.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com