Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
After getting out of the military, working with students seemed the logical crossover job for a kinder, gentler me in the civilian world.
Similar(59)
It is one of those Diane von Furstenberg crossover jobs, as normally worn by willowy, small-waisted, longlegged Sloanes.
He released his first album, "Never Too Late," in 1989, which was solidly in the jazz fusion vein and helped him get a job with Spyro Gyra, the crossover jazz band.
President Barack Obama has reached the first crossover point of his presidency, where his job approval numbers with the public are lower than his disapproval numbers.
Firstly, in this algorithm, individuals in the population are represented as discrete job sequences, and novel mutation and crossover operators are designed based on this representation.
First, the individuals in the DDE algorithm are represented as discrete job permutations, and new mutation and crossover operators are developed based on this representation.
Announcing its annual results, Aston Martin said its expansion plans remained in place, including building a new factory at St Athan in south Wales that would create up to 750 jobs to make the new DBX crossover model.
Almost every sentence in Google Translate is tilted, weird, or just plain wrong yet the general sense is tolerable, coming ever closer to the crossover moment when, by sheer statistical force, it does the job better than we can.
The peculiar mixture of anonymity and authority conferred by the job description makes the office an attractive target for the ambitious crossover artist.
Florida's Brett Nelson had the unfortunate job of trying to stop Taylor, who dribbled right and made a crossover move to the top of the key, 22 feet from the basket.
Analysts said next month's announcements could include more plant closures and job cuts, as well as speeded-up introductions of new cars and crossovers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com