Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With trains running at higher speeds throughout the route, safety at all at-grade crossings needs to be considered.
Similar(59)
Many tasks were outsourced to contractors including the replacement of ballast, dredging of tephra from ditches to the side of tracks, the dismantling and cleanup of track joints and switches, and removal of tephra from the surface of roads around 36 crossings (needing to be carried out twice).
"We need to go far deeper into our border crossings....We need to take a look at the visa-waiver program and wonder what we're doing.
The flip side is that level crossings may need to close.
Each point is associated with a simulation run of at least 10 minutes; in each run a pedestrian performs the crossing of the corridor a number of times, but when the density grows, in order to preserve the number of crossings, we need to increase the simulated time.
If they are looking for fellow travellers to learn a trick or two from in the art of such crossings, then they need look no further than Sinn Fein and the IRA.
Presented last year as a £60m project entirely funded by the private sector, it is now has a budget of £175m and requires £60m of public funding, money that could otherwise be spent on much needed crossings of less privileged parts of the Thames.
He recognised the need for crossings to be opened and said Palestinians needed guarantees of "a better life and greater freedom".
Map sources: areas of control and border crossings from the Syria Needs Analysis Project; all other geographical detail from humanitarian organisations and Google.
He added that every year there are cases involving pedestrians or motorists, and that the safety of level crossings, and possible alternatives, needed to be kept under review.
If they opened the crossings, why would we need to do this business?" Since Israel pulled its soldiers and settlers out of Gaza in mid-2005, it has imposed an ever-tighter economic blockade on what it calls the "hostile entity".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com