Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The research was conducted in two different types of three successive crossings: (1) with a narrow or (2) with a wide refuge island dividing between the two parts of the main road.
Similar(56)
The correlation between KSS and blink duration indicates that most of the line crossings occurred during high levels of KSS in combination with long blink duration during day time and night time, see Fig. 5. Open image in new window Fig. 5 Line crossings to the left (0 = 0 line crossings; 1= ≥1 line crossing), day and night for Karolinska sleepiness Scale in relation to blink duration.
Both, artificial crossings [ 24, 25, 27, 54] and naturally occurring hybrids have previously been described for the Funariaceae [ 28- 31].
The El Paso area's five ports of entry handle tremendous traffic: in the 2011 fiscal year, they had 6.8 million pedestrian crossings, 811,000 truck crossings and almost 11 million car crossings, which translated into $80 billion in trade.
Blue Denim and Sweet Kate are widely available at well-stocked garden centers and through Garden Crossings, (616) 875-6355 or gardencrossings.com.com
The panel said the sheer volume of border crossings, 300 million by land from Mexico alone and millions more by air, made "exclusion of all foreign terrorists impossible".
In Sweden, about 25% of all bicycle accidents involving a motor vehicle occur at cycle crossings [1].
Sadek and colleagues have studied the effectiveness of green coloured cycle crossings [13].
Italy's Renzi wants EU on refugees as neighbors block border crossings, 14 June 2015.
Thus, the results from each 1 day window come in averaging 45 crossings (15 crossings per day per each satellite).
Many studies can be found about pedestrian accidents characteristics [12, 19], pedestrian's and driver's behaviour at crossings [3, 4, 6, 9, 17] and evaluation of measures enhancing pedestrian crossings safety [7, 13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com