Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Raiding by caravans crossing the range and a slave trade sustained by continual warfare caused wide dispersals.
By virtue of its location and stupendous height, the Great Himalaya Range obstructs the passage of cold continental air from the north into India in winter and also forces the southwesterly monsoon (rain-bearing) winds to give up most of their moisture before crossing the range northward.
Similar(57)
The Sydney-Brisbane rail line crosses the range through a tunnel under Richmond Gap.
The Canadian Pacific Railway crosses the range south of Mount Monashee (10,650 feet [3,246 m]), which is the highest peak in the range.
The Trans-Alaska Pipeline crosses the range at Atigun Pass en route from Prudhoe to the Valdez terminal in southern Alaska.
The Amur-to-Yakutsk highway, linking Sakha to the Trans-Siberian Railroad, and a parallel railroad from the Trans-Siberian Railroad to southern Sakha both cross the range.
Forming part of the divide between the watersheds of the Adriatic and Black seas, the mountains are separated into two sections by Predel Pass (Italian: Passo del Predil; 3,793 ft [1,156 m]), over which a road crosses the range.
When I completed a mountain guide course in the High Atlas I crossed the range from north to south, and it occurred to me that we must organise a race here, as the course is so incredibly beautiful.
After crossing the Confusion Range via Kings Canyon and the House Range, the road traverses the north shore of the endorheic Sevier Lake.
Since then, it's accompanied me through new dorm rooms, first apartments, trips overseas, and wild adventures crossing the Alaskan Range to hitch hiking through West Africa.
Crossing the Saruwaged Range proved to be a gruelling test of endurance for the Japanese soldiers.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com