Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In real-life street crossing settings, there is an interaction between the pedestrian and the driver of a car, by means of eye contact or gestures.
Similar(59)
An integrated system would enable teams to cross settings of care seamlessly.
Healthcare access and resources differ considerably between urban and rural settings making cross-setting generalizations difficult.
A multidisciplinary and cross-setting approach is essential to develop a system of continuous data transfer.
These latter issues in particular reflect the questions being asked in our study countries, namely Kenya, about the cross-setting transferability of iCCM evidence.
In conclusion, we believe an ethnographic approach to process evaluation can yield the insight necessary to appropriately support cross-setting implementation of HIT-based interventions.
The study evaluates this cross-setting translation using both quantitative measures (percent of patients with appropriate prescriptions each month; rates of provider use of the HIT tools) and predominantly qualitative process and contextual variables.
With the GY94 codon model [ 10] crossed with the settings in parameter set-A for the 24 fundamental models of GTR family respectively, and with the same base frequencies for all codon positions (1 × 4), 100 replicate datasets were simulated for each of the 24 simulated models here (i.e., a total 2,400).
The pharmacy service in the Princess Alexandra Hospital (PAH) preadmission clinic (PAC) began in 1998 to provide timely, accurate and comprehensive information about medication as patients crossed between healthcare settings.
Pedestrian crossing incidents occur in different settings requiring the coordination of different stakeholders with context-sensitive solutions.
Organisms producing extended-spectrum beta-lactamases (ESBL) have increased their prevalence in Europe and elsewhere [ 13, 14], and in some areas are "crossing the border" from hospital settings to the community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com