Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The permutations represented on the left and right in Figure 8 are non-crossing and crossing respectively, the former with neighbouring pairs \(\{2, 3\}\) and \(\{6, 7\}\).
The corresponding progeny in tku70 Δ and tmus53 Δ were also generated by sexually crossing, respectively (Additional file 10 : Table S5).
T-DNA insertion lines os9-1 (SALK_029413), sel1l (SALK_109430), mns4-1 (Sand_119093), mns5-1 (Gthe84786) andoubledouble mutant mns4-1 mns5-1 were obtained from the European Arabidopsis Stock Centre or by crossing, respectively, and were described in more detail recently [ 10, 11].
The participants were passengers who individually pushed their push-buttons when they detected a bicyclist dummy or cycle crossing, respectively.
In particular, dendrite stability and 2D growth are impaired resulting in reduced dendritic field coverage and abnormal 3D dendrite crossing, respectively.
Similar(55)
They are nonwoven, aligned, and crossed, respectively.
In this situation, the normalized transmission output is given by [4]: {T}_{par}={ cos}^2left(frac{varphi }{2}right),kern1em {T}_{cros}={ sin}^2left(frac{varphi }{2}right), (1 where subindices "par" and "cros" refer to having the two polarizers parallel or crossed respectively.
If pos[i]=0, the interpolation domain for the ith external momentum is not left, while a value of 1 or 2 means that the lower or upper bounds are crossed, respectively.
Non-tsunami earthquakes and tsunami earthquakes are represented by solid squares and crosses, respectively.
These four robust QTLs explained altogether 29.2% and 62.2% of the total phenotypic variance in the two QTL crosses, respectively.
Positive pointer and negative pointer years are shown as circles and crosses respectively Fig. 6 Selected Siberian larch and white birch pointer years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com