Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
but then revised this, interlining "Articulate," crossing out "of," and ending the sentence, resulting in. of the great Articulate class.
Darwin began writing of the great, but then hesitated, crossing out the comma, and continued with of the great class of but then revised this, interlining "Articulate," crossing out "of," and ending the sentence, resulting in of the great Articulate class. of the great, but then hesitated, crossing out the comma, and continued with. of the great class of.
"Berliners learn of the Russian advances by the crossing out of places on maps in the underground.
Transgressions of young adults/teenagers in afternoon peak hours corresponded to crossing out of a middle island or just crossing.
Looking into the adopted trajectories during transgressions (Table 5), the largest proportion of pedestrians were observed on their way towards a middle island (71.3 %), whereas crossing out of a middle island (15.5 %) and just crossing the road (13.2 %) were less frequently observed trajectories during transgressions.
One environmentally minded entry, from Balmori Associates of New York, called for building a crossing out of wood from trees killed by beetles.
Similar(47)
He has a very strong sense of right and wrong: if you get on the wrong side of him, you're crossed out of his address book".
Embassy officials told the police officers that they had crossed out of their jurisdiction, and the officers were promptly asked to leave.
"Nobody really heard about it until after it crossed out of the park, and by that point it was beyond control," Giacomini says.
He did not seem to mind the smell... Instead of heading back to Aliceville, Uncle Al drove from Florence toward Myrtle Beach... [W]hen they crossed out of the pines, they discovered the wide sea.
QWhen I signed the lease on my West Village rental three years ago, I was told it was not stabilized, and the rent-stabilization language was crossed out of the lease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com