Your English writing platform
Discover LudwigExact(41)
Here, we report the results of crosses in which inbred lines were out-crossed to wild-type animals in an attempt to identify dominant, codominant, or incompletely dominant modifiers of allorecognition.
With the introduction of Christianity came forms such as pendant crosses, in which Carolingian and Byzantine influence is evident.
In practice most hybrid corn is produced from "double crosses," in which four inbred lines are first crossed in pairs (A × B and C × D) and then the two F1 hybrids are crossed again (A × B) × (C × D).
Consistent with this, we have seen better embryo rescue in the maternal excess crosses than in the paternal excess crosses in which embryo arrested early due to lack of endosperm cellularization.
Evidence comes from Arabidopsis interploidy crosses, in which viable seeds are larger than normal when the paternal genome is in excess, whereas extra maternal genome copies produce smaller viable seeds [48, 58].
Additionally, interspecific divergence was higher in crosses in which females were inviable.
Similar(19)
It's likely the play originally ended with her happy reunion with her chap, only we can't be sure because Heywood rewrote it 30 years later as the first act of Fair Maid II, a court-pleasing sequel dulled with lust and double-crosses, in which a frock-wearing Bess is given a miserable female time, including squeaking "help" when threatened with rape after shipwreck.
Or Sign on the Cross, in which the keys to the kingdom come wrapped in silver foil.
At the 2010 Olympic Winter Games, which started in Vancouver on Friday, there is Ski Cross, in which four skiers plunge down a mountain at the same time.
First came "Devil on the Cross," in which thieves compete to see which among them can best rob from the people, and then "Detained: A Writer's Prison Diary".
Pictures of Elian's mother, who died on the ill-fated crossing in which he was rescued, are accompanied by a message that reads in Spanish, "Let my son live in liberty".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com