Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Soon the five-yearly event was for critics and collectors a crosscheck of style and reputation in the international avant-garde.
He said that the coaches' impromptu primal screaming was preceded by (1) a crosscheck of the Devils' Ryan Carter by the Rangers Stu Bickell; (2) Bickel's subsequent whispering in Carter's ear and (3) a post-whistle sucker punch of Martin Brodeur by the Rangers' Mike Rupp.
Kobach has advocated the crosscheck of voter registration rolls with other lists for example, of felons or double-registered or deceased persons.
However, during our crosscheck of the card sort responses by participant category, few differences were identified in item endorsement frequencies.
Some of these could have been corrected by a manual crosscheck of the original images (all 'others' can be easily identified for manual reanalysis) while others were simply too unclear to classify.
Crosscheck of our measurements are done by calibrated measurements at 800 nm using the same pyroelectric detector, and a second silicon based photodetector, to compare with the known power from an attenuated pickoff beam from our laser.
Similar(53)
Asham was suspended for his crosscheck on Brayden Schenn of the Flyers in Game 3 of the Pittsburgh-Philadelphia first-round series Sunday.
They are to observe the official counting and crosschecking of the numbers on each of the machines.
Crosschecking of interviewees' comments with archival and media information.
Currently there is no crosschecking of airline staff against their IDs (they don't have to say a password or give out their mothers' maiden names, etc).
When all analyses were completed, crosschecking of the results occurred in the cases that knowledge of each other's native language allowed for it, and data and reports were examined across languages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com