Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Work in these areas is being supported by cross-cutting themes – knowledge management, integration and sustainability, population healthcare, genomics, informatics and technology, and last but not least, patient and public engagement, experience and involvement".
Evolution and the nature of science were central, cross-cutting themes throughout the entire workshop.
We identified three cross-cutting themes being relevant to all four main types of studies.
However, there were cross-cutting themes, such as collaboration, reflection and learner empathy - all elements of a design thinking mindset.
Acknowledging such factors is especially important in evaluating cross-cutting themes such as equal opportunities, environmental sustainability and social inclusion.
Users' organisational background helped to explain these differences; cross-cutting themes that seemed to guide users' interpretations and actions were perceived legitimacy and accountability of practices along the data value chain.
The users can use respectively: feelings that they can imagine, information about living things, cross-cutting themes on important biological issues with links to different aspects of everyday life.
Traditional disciplines currently take up most of the available time and leave little space for newer subjects, branches and topics within traditional disciplines for example complex systems in mathematics, modern disciplines (e.g. entrepreneurship), interdisciplinary, cross-cutting themes, and competencies.
Cross-cutting themes were identified using a thematic approach.
We also identified cross-cutting themes that were not linked to any one specific stage.
Cross-cutting themes may include integration, district-level focus, budget, action-oriented approach, and advocacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com