Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In aspect-oriented programming (AOP) a cross-cutting concern is implemented in an aspect.
Data stream management is indeed a cross-cutting concern for the IoT [4], which must be studied urgently because it affects the future data models of the IoT.
Cognizant of the fact that landslide disaster risk reduction is a cross-cutting concern, landscape mitigation has to be addressed by considering multiscale (with particular emphasis on local level), multihazard, transdisciplinary perspectives.
This cross-cutting concern has been previously studied in the context of Wireless Sensor Networks (WSN) given the focus on the acquisition and in-network processing of sensed data.
Reconfigurability, understood as the ability of a system to behave differently in different modes of operation and commute between them along its lifetime, is a cross-cutting concern in modern Software Engineering.
A schema aspect describes the structure of the metadata in the cross-cutting concern, identifies the types of data elements that can be wrapped with metadata, i.e., the cut points, and provides some simple constraints on the use of the metadata.
Similar(53)
Such "cross-cutting concerns" include things like interrupt events, exception handling, and security protocols.
Like code, data also has cross-cutting concerns such as versioning, security, privacy, and reliability.
Our validation agents utilise "component aspects" that describe functional and non-functional cross-cutting concerns impacting software components.
Aspect-oriented (AO) modeling allows developers to model the cross-cutting behavior independently of the normal behavior, thus supporting model-based testing of cross-cutting concerns.
In this case, however, there are evidently many cross-cutting concerns, such as decision outcomes, for example, that do not fit neatly into one or the other concern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com