Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(19)
He calls Barrett "the poster child" for this cross-cutting approach to research.
In European Commission research funding responsible research and innovation (RRI) is gaining increased importance as a cross-cutting approach embedding ELSA in larger innovation projects.
Our cross-cutting approach to video analysis was used in all three of the episodes presented to explore the resources employed in interaction and communication.
In brief, these observations justify the usefulness and legitimacy of cross-cutting approach in the research programming at the international scale, when serious issues, such as oceans and societies, are at stake.
There were also many perceived disadvantages of the cross-cutting approach.
Communication for Development will continue to be employed as a cross-cutting approach.
Similar(41)
These are termed here cross-cutting approaches.
Suggested interventions were organized into thematic areas; cross-cutting approaches, recruitment, training, supervision, incentives, community involvement and ownership, information and data management, and mHealth.
As the field of health systems matures, a corpus of frameworks and tools that cannot easily be taught in the limited time available to cross-cutting approaches is apparent.
14, 15 In line with a process of analytic induction that used an iterative approach to data analysis based on both predetermined categories and the data generated, sections relating to cross-cutting approaches and recruitment were added to the probes which generated the richest data to complete the thematic sections presented in the results.
First, given the clear association between child health outcomes and social disadvantage at individual and area level, governments must continue to focus on tackling social determinants, which in turn will require a cross cutting approach that includes those working in health, education, child poverty and other related policy portfolios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com