Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"cross-border retail" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to refer to commerce that takes place across international borders between countries, often through digital means such as e-commerce. For example, "cross-border retail has increased exponentially over the last decade, creating new opportunities for businesses around the world."
Exact(5)
The deal between Santander and Abbey would be Europe's largest cross-border retail banking merger and create the world's 10th largest bank by market value.
The cross-border retail sales of prescription drugs rely on the Food and Drug Administration's discretion to allow imports of small quantities of medicines for personal use.
Intertrade Ireland to establish a cross-border retail forum.
Alibaba Group says it will expand the scope of this year's event to cross-border retail, in response to increasing demand among Chinese shoppers for imported goods.
Based in Santa Clara, the location not only has a research and development lab, but will also liaison with American companies as JD.com grows its cross-border retail business.
Similar(55)
Until now, the only significant cross-border retail-banking deal in Europe was last year's takeover of Britain's Abbey by Spain's Banco Santander Central Hispano (SCH).
The SKr80 billion ($10.6 billion) merger between Sweden's Nordbanken and Finland's Merita is noteworthy as one of the first cross-border deals between European retail banks.
By working with banks and using wholesale rates, the firm is able to get good cross-border rates for its retail customers, too, InstaRem CEO and co-founder Prajit Nanu told TechCrunch.
From 2012 to 2014, primarily venture capitalists were funding business-to-consumer bitcoin-enabled solutions for common banking problems such as cross-border money transfer or retail payments.
In industries where local knowledge is particularly important, such as retailing, cross-border partnerships still seem essential.
The second is Mr Leahy's own belief that cross-border consolidation in food retailing still yields few synergies though he admits they are increasing as tastes globalise.Tesco's caution makes sense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com