Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This is because jihadism is largely a cross-border problem, even when the terrorists themselves are local.
What is clear is that Europe needs to work on a cross-border level to tackle what is increasingly becoming a cross-border problem.
Similar(58)
Cross-border problems would go unsolved.
Throughout the negotiations, even after integration began, cross-border problems surfaced, demanding attention.
For starters, there are the cross-border problems; in the midst of a crisis, governments may have trouble cooperating.
General Eikenberry would not comment on the cross-border problems because of the political nature of the issue.
Country loans and grants – the Bank's main product – are not well suited to these cross-border problems.
That view has been echoed by John Manley, a former Liberal deputy prime minister.In this section Weighed down by disasters Plunging in No mariachis, please Waiting for another Titanic Reprints Related items Canada and the United States: A fence in the north, tooFeb 28th 2008In fact many cross-border problems differ only in degree.
Mexican officials express outrage over Texas's plans for a low-level radioactive waste dump in Sierra Blanca, a town 80 miles east of here near the border, and that anger has hampered negotiations on air pollution in Big Bend and on other cross-border problems.
Blunt-spoken and popular with military personnel, General Kelly, 66, rose to run the United States Southern Command, which put him in charge of the military jail at Guantánamo Bay, Cuba, and exposed him to immigration, drug trafficking and other cross-border problems over a sprawling area that encompasses 32 countries in the Caribbean, Central America and South America.
Global, cross-border problem-solving.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com